دانلود زیرنویس فارسی انیمه Tensei shitara Slime Datta Ken 2nd Season Part 2

دانلود زیرنویس فارسی انیمه Tensei shitara Slime Datta Ken 2nd Season Part 2

دانلود زیرنویس فارسی انیمه Tensei shitara Slime Datta Ken 2nd Season Part 2
سال انتشار: 2021
MAL
8.4 از 79,360 رأی
قسمت ها: 12
مدت زمان: 23 دقیقه
نوع: سریال
وضعیت: اتمام پخش
نام انیمه: Tensei shitara Slime Datta Ken 2nd Season Part 2
ژانر: اکشن ماجراجویی کمدی فانتزی
نام انگلیسی: That Time I Got Reincarnated as a Slime Season 2 Part 2
نام های دیگر: That Time I Got Reincarnated as a Slime Season 2 Tensura 2
خلاصه انیمه
ریماروِ تمپست (تندباد)، اسم اسلایمی است که توسط ساتو میکامی 37 ساله پس از آنکه به دست یه دزد کشته شد و به دنیایی خیالی رفت تصرف شد. حال که از بند زندگی معمولی و یکنواخت پیشین خود رها شده است، ماجراجویی جدید او به عنوان یه خزنده با قابلیت‌هایی منحصر به فرد و در دنیایی خیالی شروع میشود.

توضیحات اثر:Tensei Shitara Slime Datta Ken که با نام Ten Sura یا Slime Isekai هم شناخته می شود، در اصل یک لایت ناولبه قلم فیوز بود که در سایت شوستسوکانی نو نارو طی سالهای 2013 تا 2016 منتشر می شد.
بروزشده در 2 سال پیش چهار شنبه منتشر شده در 3 سال پیش چهار شنبه 12,060 بازدید
اگر زیرنویسی برای Tensei shitara Slime Datta Ken 2nd Season Part 2 دارید می توانید برای ما ارسال کنید.
ارسال زیرنویس
برای نمایش لینک دانلود زیرنویس لطفا صبر نماید تا صفحه بصورت کامل بارگذاری شود
قسمت 1 تا 12
زبان: فارسی
مرجع: دنیای انیمه
قسمت 1 تا 12
زبان: فارسی
مرجع: انیمه لیست
قسمت 1 تا 2
زبان: فارسی
ارسال شده توسط: رها
قسمت 00
زبان: فارسی
ارسال شده توسط: رها
مرجع: WEEBS WORLD
مطالب مرتبط
بخش نظرات
Er.erfan
سلام اول تشکر از مدیر سایت واسه ادامه‌ی پرقدرت به کار. با احترام به مترجمین، باید بگم که یه چیزی هست بنام صداقت در ترجمه که یواش یواش داره بین مترجمین دنیای انیمه ازبین میره یا اینه سایت همه جور ترجمه‌ای رو قبول میکنه، چون جدیدا ترجمه‌های که با اسم این سایت قرار میگیرن زیاد از حد تحریف شدن، با کمال احترام اگر قرار بود نظر شخصیِ متجرم رو توی زیرنویس ببینیم دیگه چرا به خودت زحمت دادی ترجمه کردی همشو یجا از نظر خودت مینوشتی دیگه، توی همین انیمه بیشتر از دو قسمت نتونستم با ترجمه دنیای انیمه نگاه کنم، کوفتت میکنه انقدر که هزلیات ذهن خودشو توی زیرنویس پیاده کرده، خب حال ترجمه نداری انجامش نده برادر من، درسته چیزی که مینویسی مترادف همون چیزی که طرف داره میگه اما لحن گفتار اصلا اون معنی رو نمیده بشین بفرما بتمر.. هم مترادفن، واسه همین ترجیح میدیم با ترجمه‌های مترجمین سایتی مثل انیمه‌لیست نگاه کنیم که به صلاح خودشون برخی کلمات رو طوری معنی میکنن که ترجمه روون‌تر بشه، این قابل تحمل‌تره تا کار شما؛ با احترام' کسی که چند ساله سعی میکنه اوتاکو نشه.